Campanie diplomatică georgiană pentru renunțarea la denumirea de Gruzia

Cnducerea de la Tbilisi este iritată de utilizarea termenului „Gruzia” pe motiv că aceasta este denumirea folosită de Rusia, iar relaţiile bilaterale ale celor două state sunt foarte proaste.


În plină vară, diplomaţii Georgiei au mult de muncă, pentru că guvernul de la Tbilisi vrea să convingă cât mai multe state să nu mai folosească denumirea „Gruzia”. Detalii are Mircea Ţicudean.

Guvernul de la Tbilisi a cerut din nou ţărilor lumii să numească ţara „Georgia”.
Statele vizate sunt în primul rând ţările slave din Europa de Est, care, din Cehia până în Bulgaria, spun cu toatele Gruzia. Potrivit relatării corespondentei noastre Daisy Sindelar, conducerea de la Tbilisi este iritată de „Gruzia” din cauză că aceasta este denumirea folosită de Rusia – iar relaţiile bilaterale ale celor două foste colege de Uniune Sovietică sunt foarte proaste mai ales după războiul din 2008.

Nugzar Tsiklauri, care conduce o comisie parlamentară pentru relaţiile cu georgienii din străinătate, a explicat Europei Libere că denumirea „Gruzia” este asociată cu stăpânirea ţării vreme de 200 de ani de către imperiul ţarist, dar şi cu epoca sovietică. Până acum dintre toate ţările contactate de diplomaţii georgieni doar îndepărtata Corea de Sud a promis să nu mai spună altfel decât Georgia.
Dar unul din promotorii campaniei, viceministrul de externe Nino Kaladzadze, nu-şi pierde speranţele. Oficialul de la Tbilisi a spus că diplomaţia georgiană va face în continuare „toate eforturile” pentru ca lumea să treacă în totalitate la denumirea „contemporană”, adică Georgia.

Dar mulţi spun că această schimbare nu se va face peste noapte, din motive care nu ţin se simpatii sau antipatii politice, ci pur lingvistice. Magda Nowakovska, angajata ambasadei Georgiei din Varşovia, spune că denumirea „Gruzia” este atât de adânc înrădăcinată în limba polonă, iar schimbarea ar fi grea din punct de vedere gramatical. Cuvântul Gruzia se pliază mai uşor decât Georgia pe cazurile limbii polone, şi ale altor limbi slave.

În lumea lingiviştilor şi istoricilor, pe de altă parte, nu există un acord general nici asupra originii cuvântului Gruzia, despre care guvernul de la Tbilisi spune că ar fi inventat de ruşi. Unii spun că originea denumirii este turcă sau siriană, fiind împrumutată de slavi. De această părere este şi Davit Muskhelishvili, cunoscut istoric georgian. Mai mult, el consideră că noua campanie diplomatică este o pierdere de vreme. Istoricul de la Tbilisi a spus că înţelege semnificaţia politică a campaniei, dar adaugă că ea este ridicolă: ce diferenţă va fi dacă polonezii vor spune Georgia în loc de Gruzia?

De partea istoricului este şi opoziţia politică din Georgia. Davit Zurabishvili, din partidul republican, a spus că multe alte ţări au denumiri diferite în limbi diferite şi că a acorda acestor detalii asemenea importanţă este ridicol.
„Am impresia că avem de-a face cu o obsesie personală a preşedintelui Mihail Saakaşvili”, a mai spus politicianul georgian.