Linkuri accesibilitate

„Sentimentul primar al nevinovăţiei”


Scriitoarea Dana Grigorcea, originară din România, premiată în cadrul Zilelor Literaturii Germane din Klagenfurt.

Duminică s-a încheiat cea de-a 39-a ediţie a Zilelor Literaturii Germane din Klagenfurt cu festivitatea decernării premiilor în amintirea poetei Ingeborg Bachmann (1926-1973).

Marele premiu „Ingeborg Bachmann” este decernat de către oraşul de naştere al poetei austriece, Klagenfurt. În paralel se decernează Premiul Kelag (al landului federal austriac, Carintia) şi premiul postului de televiziune tri-naţional (austro-helveto-german), 3sat.

Premiul televiziunii 3Sat i-a revenit anul acesta scriitoarei Dana Grigorcea care trăieşte în Elveţia şi care a participat alături de alţi 13 concurenţi la lectura publică organizată săptămîna trecută la Klagenfurt.

Marele premiu „Ingeborg Bachmann” i–a revenit scriitoarei din Bamberg (Germania) Nora Gomringer (pentru textul ei „Recherche” – „Cercetarea”), iar prozatoarea Valeria Fritsche, din Graz, a fost distinsă cu premiul Kelag şi premiul publicului (în urma votului electronic al publicului tele-spectator) pentru povestirea „Das Bein” – „Piciorul”.

Dana Grigorcea
Dana Grigorcea

Proza citită de Dana Grigorcea este un fragment din romanul intitulat „Sentimentul primar al nevinovăţiei” care urmează să apară în cursul acestui an la editura eleveţiană Dörlemann din Zürich. Primul ei roman, a apărut tot în Elveţia, la editura Kameru din Zürich, sub titlul „Baba Rada. Viaţa e trecătoare ca părul” . Comentatorii acestei roman, cît şi criticii din juriul de la Klagenfurt au evidenţiat dimensiunea burlescă a scriiturii autoarei.

În textul citit la Klagenfurt, impregnat de „umor melancolic”, Grigorcea povesteşte scene dintr-o copilărie situată în România comunistă (de pildă, vizionarea serialului „Fram, ursul polar” – tradus „Fram, der Polarbär”, deşi povestirea lui Cezar Petrescu, din 1931, a apărut în anii 1960 într-o traducere germană sub titlul, „Fram, der Eisbär”). Apoi face un salt în realitatea post-comunistă, povestind despre concertul lui Michael Jackson la Bucureşti, urmat de încă un salt pe acoperişul gigantului palat al lui Ceauşescu, unde un grup de tineri discută despre viaţa sexuală a cuplului dictatorial.

În cuvîntul de omagiere a autoarei, Hildegard Keller a apreciat „suflul epic” al fragmentului audiat şi cele trei perspective ale naraţiunii, povestită de către „un eu feminin”. Keller a calificat textul drept o „satiră excelentă” care răspîndeşte o „vitalitate exuberantă”.

Dana Grigorcea s-a născut în 1979 la Bucureşti. A urmat cursurile Facultăţii de Filologie germană şi olandeză la Bucureşti şi Bruxelles, studiind apoi, tot la Bruxelles, regie de teatru şi film. În prezent trăieşte în Elveţia, ţară în care în ultimii ani s-au impus şi alţi scriitori originari din România, ca regretata Aglaja Veteranyi (1962-2002) cu „Warum das Kind in der Polenta kocht” (tradus în limba română sub titlul „De ce fierbe copilul în mămăligă”) şi Cătălin Dorian Florescu (2001, „Wunderzeit“ - „Timp miraculos”).

Previous Next

XS
SM
MD
LG