"Жертвы среди мирного населения" - говорится в репортажах журналистов, отчетах правозащитников и армейских сводках о людях, которые оказываются в зоне военных действий. Военные конфликты сопровождаются гуманитарными катастрофами, и есть система их описания, но ни один, даже самый добросовестный документ не может заменить живых свидетельств.
Майя
Your browser doesn’t support HTML5
Your browser doesn’t support HTML5
Лейла
Your browser doesn’t support HTML5
Во дворе Замиры вырос огромный куст кукурузы – в воронке от русской бомбы. Женщины шутят: мы думали, русские нас бомбят, а они кукурузу сеяли. Старуха Лейла, бывшая танцовщица популярного народного ансамбля, пряталась от солдат в сундуке и ходила выпрашивать мужа у молоденьких солдатиков - из плена, который обернулся фарсом. Священник полдня читал в огороде, а потом увидел, что в изголовье, где он так удобно устроился, лежит кассетная бомба. Майя впервые в жизни проехалась на поезде бесплатно – это был поезд беженцев.
В распоряжении Радио Свобода оказались видеосъемки, сделанные литератором Инной Кулишовой в 2009-м и 2010 годах. Это интервью с людьми, пережившими бомбежки и вход российских войск в грузинское село Никози Горийского района, оно находится в километре от Цхинвали и является конечным пунктом Грузинской железной дороги. Часть жителей села ушла после начала артобстрелов сначала в Гори, потом в Тбилиси, часть оставалась в своих домах. Большинство – прихожане церкви Вознесения, древняя церковь и монастырь (который монахи строили 14 лет) были разрушены бомбардировкой.
Инна Кулишова начала знакомиться с беженцами в Тбилиси в первые дни конфликта, затем несколько раз ездила в Никози и в городок для беженцев Церовани (там живет около 6 тысяч человек, в основном беженцы из Ахалгори). Один из вопросов, который задает Инна людям – о надежде.
Надежды мало, но озлобленности нет, есть скорее усталость от бедности и нерешенности бытовых проблем. Есть много традиционного грузинского юмора в рассказах о страшных и печальных событиях.
Мы представляем несколько видеоинтервью и ссылки на тексты автора, которые объясняют и дополняют видеоматериал. Герои рассказов – деревенские люди, грузины и осетины (в регионе распространены грузино-осетинские браки).Блог Инны Кулишовой в интернете был одним из источников независимой информации о событиях августа 2008 года. Инна продолжает свои записи о встречах с жителями Никози.
Эссе Инны Кулишовой под названием "Год у пограничья" опубликовано в журнале "Новая Юность". Здесь в том числе изложена хроника событий с 8 по 18 августа 2008 года. Когда я оказалась в Грузии месяц назад, то не представляла, что русско- грузинская война до сих пор является такой травмой. Грузины доброжелательны к любому гостю, однако сейчас их отношение к русским лучше всего выражено так: "Если русский писатель себя чувствует в Грузии, как дома, я очень рад. Но если русский танкист или артиллерист себя чувствует в Грузии, как дома, то это плохо...".