ПРАГА---Мы возвращаемся к теме августовской войны 2008 года в рубрике «Гость недели». Сегодня мы побеседуем с руководителем грузинской неправительственной организации «Коалиция за права беженцев» Зурабом Бендианишвили.
Кети Бочоришвили: Зураб, сегодня годовщина начала августовской войны. У вас с ней связаны особые воспоминания.
Зураб Бендианишвили: Самые тяжелые воспоминания, конечно, связаны с человеческими судьбами, погибшими людьми, людьми, которые остались без крова и пережили очень большую трагедию. Я сам являюсь участником всего этого, и мне, конечно, очень трудно об этом сегодня вспоминать.
Кети Бочоришвили: Зура, вы жили там, когда все это происходило?
Зураб Бендианишвили: Я не жил там, а работал. Я был там во время боевых действий. Все происходило на моих глазах. Там, как и при каждой военной ситуации, царила сильная неразбериха, люди не знали, что делать, с ними никто не общался. Я имею в виду Большое Лиахвское ущелье – это грузинские села, которые были отделены от остальной части Грузии, города Цхинвали и других осетинских поселений. Народ, не понимая и не зная, что делать, оставшись без воды и света, каждый день и каждый час ждал какого-то сигнала, как поступить, что делать, однако такой сигнал так и не поступил. Когда они поняли, что уже обречены и русские войска входят на территорию Грузии и, в частности, в сторону Цхинвали, они были вынуждены бежать. Это повлекло за собой жертвы среди мирного населения, многие бежали без личных вещей, потому что не у всех были машины. К тому же для того, чтобы передвигаться по обходной дороге, нужны были машины с высокой проходимостью, поэтому люди бежали в очень тяжелой ситуации.
Your browser doesn’t support HTML5
Кети Бочоришвили: Приходилось, естественно, рассчитывать только на себя... Но среди односельчан, может быть, кто-то занимался организацией или все было абсолютно спонтанно?
Зураб Бендианишвили: Все происходило абсолютно спонтанно. И жители, и гамгебели этого ущелья были постоянно на телефонной связи, в том числе со мной, и обменивались информацией. Они не знали, что делать – выходить или не выходить. У них не было даже света и, исходя из этого, не было информации. Они два дня ждали, когда вошедшие в Цхинвали грузинские войска пойдут в сторону Тамарашени и откроют дорогу от Большого Лиахвского ущелья в сторону Гори и Тбилиси, но этого так и не случилось. Когда поступила информация о том, что русские войска двинулись, единственное, что оставалось – бежать. Никто этим вопросом не занимался, в том числе правительство, к сожалению. В противовес осетинам, которые в течение 3-4 дней на автобусах до начала войны вывозили людей из Цхинвали. Примерно 80-90% осетинского населения было эвакуировано из зоны военных действий. Почему-то наше население там осталось фактически заложником и само себе спасло. Очень помогло в этом то, что на дороге, по которой выходили последние части грузинского населения, стояли чеченские подразделения.
Кети Бочоришвили: Откуда они взялись?
Зураб Бендианишвили: Это было решение командования российских войск. Чеченские подразделения контролировали ту обходную дорогу, по которой грузины шли, оставляя свои дома, и выходили в сторону Гори. У мирного населения там тоже было оружие, и когда они бежали, конечно, кое-кто взял с собой оружие, чтобы безопасно двигаться по этой лесной дороге. Чеченцы забрали у этих людей оружие, но не арестовали, а отпустили дальше.
Кети Бочоришвили: А почему вы считаете, что этим самым они сократили количество жертв?
Зураб Бендианишвили: Потому что там очень агрессивно вели себя осетинские боевики. Если бы они там стояли, то жертв было бы намного больше.
Кети Бочоришвили: Зура, а жертвы среди беженцев были?
Зураб Бендианишвили: Во время бегства?
Кети Бочоришвили: Да, во время бегства.
Зураб Бендианишвили: Во время бегства, нет, конечно, потому что там был очень короткий промежуток этой дороги, хотя среди мирного населения было очень много жертв. Кое-кто, кто не смог выехать, остался там. Люди там оставались по 3-6 месяцев. Их брали в плен, заставляли хоронить погибших грузинских военных. Некоторые прятались в лесах – старики, женщины пожилого возраста, – и когда их находили, было такое, что их расстреливали. Еще была бомбежка в центре села Эредви, где полегло восемь человек. Надо также вспомнить и то, что были жертвы и с осетинской стороны. Когда бомбился город, люди не могли прятаться от бомб, и почти одинаковое количество мирного населения погибло с обеих сторон. Это обязательно надо помнить и почитать этих безвинных людей, которые там погибли.
Кети Бочоришвили: Все последние годы вы работаете с гражданским сектором и именно по тематике конфликтов. Расскажите, пожалуйста, о ваших последних проектах. Мы знаем, что вы осуществляли их совместно с абхазскими и осетинскими коллегами в гражданском секторе. Так ли это?
Зураб Бендианишвили: Да, у нас в последнее время было несколько таких актуальных проектов, которые касались участия формальных и неформальных политических лидеров начала 90-х годов, в то время, когда начинались эти конфликты – я имею в виду грузино-осетинский конфликт. Был очень интересный диалог. Было также еще несколько интересных проектов, но я особо хочу выделить проект писателей, в котором участвовали абхазские, осетинские и грузинские коллеги. Было несколько интересных встреч, в том числе, мы участвовали совместно в международной конференции в Словении, где работает международный комитет «Писатели за мир». Это была 46-я конференция, и впервые в ней приняли участие представители Грузии. Очень радушно принимали и нас, и наших осетинских коллег, потому что для них это было очень интересно, там были самые знаменитые писатели из разных стран мира. В конференции принимали участие представители около 80 стран, и это был очень большой опыт для наших писателей и их коллег с осетинской стороны. Потом была вторая встреча в Стамбуле, в которой принимали участие также наши абхазские писатели, и там осуществлялся очень интересный проект, модератором которого был Лаша Бугадзе. Участники этой встречи писали истории друг друга, то есть они рассказывали партнеру свою историю и тот писал, стараясь мыслить его мыслями, и это было очень интересно. В рамках обеих встреч и проектов вышли в свет литературные сборники на грузинском, русском и английском языках. Это сотрудничество продолжается и сейчас.
Кети Бочоришвили: Они доступны простому читателю, они где-то продаются или это был маленький тираж?
Зураб Бендианишвили: Эти книги не продаются, тираж, конечно, был маленьким, но пока мы можем всем желающим отправлять эти книги, они еще есть в наличии. Самое интересное то, что этот творческий союз продолжается, и сейчас, наверное, удастся сделать совместный сценарий одного очень интересного художественного фильма. Для этого мы вместе с осетинами, с Тома Чагелишвили снимали документальный фильм. Так что эти творческие связи существуют, они очень интересные, они свободны от политики, что немаловажно, и поэтому такое общение продолжается с большим успехом.
Кети Бочоришвили: Зура, чувствуете ли вы, что ваша работа кому-нибудь нужна, что вы делаете полезное дело? Ведь гражданский сектор все чаще и чаще обвиняют в бесполезности его деятельности, если не сказать больше – просто в пожирании грантов. Ощущаете ли вы, что эта работа нужна?
Зураб Бендианишвили: Начну с того, что международные организации без крупных исследований и анализов не выделяют деньги на гранты. Другое дело, как потом эти деньги осваиваются и как эти проекты осуществляются. О том, насколько они важны, наверное, нужно спросить у тех людей, тех бенефициаров, на которых направлены эти проекты. Я считаю, что и мои проекты, и проекты моих партнеров – нескольких организаций, которые их осуществили, были очень важны, потому что они выдали конкретные продукты. Во-вторых, люди, вовлеченные в этот проект, продолжают сотрудничать, общаться. В-третьих, растет число людей, которые хотят открыть закрытые занавеси и выйти на более свободное общение не только с грузинскими коллегами, но и западными, посмотреть Турцию, ознакомиться с зарубежным опытом. Мы, конечно, не решаем своими проектами политических проблем, не способствуем восстановлению территориальной целостности, но мы строим те маленькие мосты, через которые можно будет общаться грузинам, осетинам и абхазам. Мы не должны в историческом плане оставаться врагами. Поэтому я думаю, что эти маленькие мостики будут способствовать тому, чтобы наши народы не относились друг к другу враждебно. Я думаю, что это не менее важно, чем решать сегодня определенные политические вопросы.