„Fake news” și „telemuncă” intră în noul DOOM al limbii române

Ioana Vintilă Rădulescu

În România apare în curând a treia ediție a Dicționarului Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române (DOOM) , volum coordonat de Ioana Vintilă-Rădulescu, doctor în lingvistică la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti”.

Noua ediție DOOM aduce multe schimbări și cuprinde 3.600 de cuvinte noi, fiind introduse și unele din cuvintele împrumutate din limba engleză pe care le folosim deja zilnic. Printre acestea se numără „Black Friday”, „breaking news” „check-in”, „cool” sau „fake news”. „ Nu înseamnă că recomandăm toate anglicismele înregistrate în DOOM ediția a treia, mai ales când dublează cuvinte sau expresii românești. Le-am inclus pentru a consemna grafia lor corectă, precum și pronunțarea lor cu mijloacele limbii române, dar cât de cât apropiată de cea din engleză”, precizează Ioana Vintilă-Rădulescu în interviul acordat redacției de la București a radio Europa Liberă.

Interviul integral: AICI.