Linkuri accesibilitate

„Pentru copii e foarte important să citească pentru a-și dezvolta memoria, gândirea...”


La deschiderea Tîrgului de Carte „Bookfest”
La deschiderea Tîrgului de Carte „Bookfest”

Un reportaj de la Salonul cărții „Bookfest” de la Chișinău.

Astăzi, la Chișinău s-a deschis Salonul internațional de carte „Bookfest” – după numele celui mai important târg literar din România. Peste 40 de edituri de pe ambele maluri ale Prutului prezintă câteva mii de titluri la Centrul expozițional Moldexpo, până pe 4 septembrie. Evenimentul este prilejuit de sărbătoarea „Limba Noastră cea română”, fiind organizat de Ministerul Culturii moldovenesc în parteneriat cu Institutul Cultural Român și alte organizații de profil. Un reportaj de la fața locului.

Salonul internațional de carte „Bookfest” la Chişinău
Așteptați

Nici o sursă media

0:00 0:01:35 0:00

Tînăra Ilona Savciuc
Tînăra Ilona Savciuc

Elevă în clasa a cincea, Ilona Savciuc a venit la salonul internațional de carte „Bookfest” știind exact ce-și dorește. Și-a rugat mama să-i cumpere cartea lui Mark Twain „Prinț și Cerșetor” pe care râvnea să o citească demult. Însă imediat ce și-a văzut cadoul în mână, Ilona a început să vâneze cu ochii alte cărți pentru biblioteca sa.

„Am venit la acest târg pentru că-mi place să citesc, mai mult romane sau cărți pentru copii. Pentru copii e foarte important să citească pentru a-și dezvolta memoria, gândirea...”

Printre zecile de vizitatori de toate vârstele, l-am zărit pe moș Nicolae din Ocnița care stătea îngândurat asupra unei cărți de arhitectură și design contemporan, de care spune că e pasionat de când se ține minte.

Mai vîrstinicul Nicolae...
Mai vîrstinicul Nicolae...

„M-am dezamăgit, tot ce am vrut nici nu există pe aici. Am vrut niște epigramiști români, ceva din clasica franceză romantică… Am luat o carte de Fitzgerald.”

Reportaj Europa Liberă la „Bookfest” Chișinău
Așteptați

Nici o sursă media

0:00 0:04:14 0:00
Link direct

La cele 44 de standuri pot fi găsite cărți de ficțiune, dezvoltare personală, bestselleruri mondiale și lectură pentru copii. Unele edituri încearcă să iasă în evidență prin utilizarea tehnologiilor avansate. O editură din Rusia transformă desenele făcute de copii în personaje digitale, cu care cei mici se pot juca pe telefonul mobil. La târg, cărțile se vând cu reduceri, în unele cazuri promoția ajunge la jumătate din preț.

Maria Stefanuc
Maria Stefanuc

Maria Stefanuc predă limba engleză de 52 de ani. Spune că este în căutarea unor manuale adiționale pentru elevii săi, care însă sunt prea scumpe pentru buzunarul ei.

„Asta-i mania mea, toată viață înghit cărți, eu tot timpul vreau cărți, cărți, cărți. Mai ales astea, venite din Marea Britanie. E ceva foarte frumos, foarte folositor.

Europa Liberă: Dar există diferență de calitate?

„Da, e extraordinar! Cu tablouri foarte bine desenate, nu numai tabloul, dar și descrierea literei. Sunt foarte bune lucrurile.”

Europa Liberă: Ați venit din Călărași pentru acest târg de carte?

„Aș merge și mai departe!”

Vizitatorii au făcut coadă mai ales la standurile marilor edituri românești, cum ar fi Humanitas sau RAO. Sunt prezente și edituri mai mici. Maria Dohotaru, proprietara unei edituri din Onești, vorbește despre tradiția de a participa la târgurile de carte din Republica Moldova.

Maria Dohotaru
Maria Dohotaru

„Cred că publicul moldovenesc este mai interesat de cărțile noastre din România. Caută autorii clasici, cât mai mult, și foarte mult public avem întotdeauna la stand, mulți cititori.”

Salonul internațional de carte „Bookfest” este un eveniment de căpătâi în lumea literară românească. A venit pentru prima dată la Chișinău. Evenimentul coincide cu aniversarea celor 25 de ani de la Proclamarea Independenței Republicii Moldova, sărbătorită pe 27 august.

Sergiu Nistor, consilierul președintelui României Klaus Iohannis:

„Limba și veșmântul ei – cartea – ne arată la acest târg că este una dintre cele mai puternice relații dintre cele două maluri ale Prutului.”

O doamnă mai în vârstă, Olga Vieru își amintește că în perioada sovietică discuțiile despre literatura română erau un tabu. Tatăl ei, fost profesor, împărtășea învățămintele spicuite din cărțile românești cu copiii săi fără să le zică despre originile de peste Prut ale acestor povești.

„Pentru mine e o sărbătoare, într-adevăr. Înainte, puteai să cauți cu lumânarea pentru că nu găseai nimic în română. Mă uitam cu atâta invidie la persoanele care veneau din România foarte rar, cum vorbeau ele… Pentru mine este o bucurie, o libertate, o lărghețe.”

Olga Vieru spune că asemenea târguri reprezintă un liant important dintre iubitorii de lectură de pe ambele maluri ale Prutului, dar și un bun prilej pentru editurile românești de a se promova pe piața din Republica Moldova.

Previous Next

XS
SM
MD
LG