Zilele Cristian Fulaş la Chişinău

Aşa poate fi rezumată săptămâna de lucru 11-15 septembrie curent, zile în care scriitorul şi traducătorul român Cristian Fulaş (n. 1978, în Caracal; debutează cu Fâșii de rușine, Gestalt Books, 2015 (Premiul Observator cultural pentru debut; Premiul Colocviilor „Liviu Rebreanu”; Premiul revistei Accente), urmat de Jurnal de debutant, Editura Tracus Arte, 2015; După plâns, Casa de Editură Max Blecher & Gestalt Books, 2016; Cei frumoși și cei buni, Polirom, 2017; Povestea lui Dosoftei, Editura Muzeelor Literare Iași, 2018; Ioşca, Polirom, 2021 (tradus în franceză, Editura La Peuplade, 2022, din Quebec); Specii, Polirom, 2023; din 2019 lucrează la o nouă traducere a romanul lui Marcel Proust, În căutarea timpului pierdut, Cartier, 2021-; în 2023, a fost distins cu Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises, pentru servicii remarcabile aduse limbii şi literaturii franceze, acordat de Academia Franceză) a avut nu mai puţin de patru întâlniri cu tinerii cititori de la Liceul „Mihai Eminescu”, Liceul „Aristotel”, Liceul „Spiru Haret” şi Liceul „Iulia Haşdeu” din Chişinău, o conferinţă la Muzeul Naţional al Literaturii Române „M. Kogălniceanu”, şi o lansare de carte la Librăria din Centru, asta fără a trece la răboj şi interviurile de la tot felul de posturi radio sau TV. Aşadar, un adevărat maraton, cu cărţile pe masă – mă refer la ultimul său roman, Specii, dar şi la volumul V, Prizoniera, al romanului-fluviu de Marcel Proust –, unele dăruite liceenilor (Specii), altele lansate la Librăria din Centru (Prizoniera), totul într-un ritm ameţitor.

Greu de repovestit discuţiile încinse la fiecare dintre cele patru licee; conferinţa de la Muzeul Naţional al Literaturii Române „M. Kogălniceanu” poate fi urmărită pe site-ul instituţiei respective; în cele ce urmează, vă propun să vă alăturaţi lansării – vorba vine; a fost mai degrabă un monolog cu elemente de dialog al traducătorului – volumului Prizoniera, având certitudinea că vă veţi regăsi în timpul petrecut în compania unui scriitor important, proaspătul laureat al Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises, acordat de Academia Franceză:

Nu în ultimul rând amintesc că toate acestea au fost posibile graţie Institutului pentru Inițiative Culturale și Educaționale, în parteneriat cu Muzeul Național al Literaturii Române, întreprinderea Moldmetal și Editura Cartier, cu sprijinul Ministerului Culturii al Republicii Moldova. „Personal, refuz să despart cele două maluri ale Prutului în două culturi. Mulțumiri tuturor celor implicați în această întreprindere aproape gigantescă. Dacă reușim să facem un mic bine, e posibil să salvăm lumea toată. Sau așa cred eu”, afirmă Cristian Fulaș, scriitorul lunii septembrie.

Proiectul Cartea deschisă – Scriitori fără frontieră continuă…