Linkuri accesibilitate

Bătălia diplomatică pentru Basarabia (III): „Confruntarea” basarabenilor la Paris


Delegația Basarabiei la Conferința de la Paris (Foto: I. Țurcanu, M. Papuc, Basarabia în actul Marii Uniri de la 1918)
Delegația Basarabiei la Conferința de la Paris (Foto: I. Țurcanu, M. Papuc, Basarabia în actul Marii Uniri de la 1918)

Problema Basarabiei a fost nu doar un teren al rivalităților diplomatice dintre Marile Puteri sau al celor politice dintre România și Rusia, care de peste un secol își disputau supremația asupra acestei regiuni, dar și motiv al ciocnirilor de interese din partea basarabenilor, care au susținut la Paris cele două tabere adverse și au încercat să influențeze opinia publică sau/și diplomații occidentali în acest sens. Nici înainte de această conferință, nici după, nu a mai existat o platformă diplomatică și politică, unde basarabenii să aibă posibilitatea de a-și susține punctele de vedere adverse asupra preferințelor de orientare politică și geopolitică, fapt ce constituie un motiv aparte de interes istoric față de această „confruntare”.

Alexandr Krupenski (Foto: I. Țurcanu, M. Papuc, Basarabia în actul Marii Uniri de la 1918)
Alexandr Krupenski (Foto: I. Țurcanu, M. Papuc, Basarabia în actul Marii Uniri de la 1918)

În articolul precedent, vorbeam despre susținerea acordată „Conferinței Politice Ruse” de către un grup de basarabeni, printre care mareșalul nobilimii basarabene Alexandr Krupenski, fostul primar de Chișinău, Alexandru Schmidt, și fostul deputat al Sfatului Țării, Vladimir Țîganko, care s-au afișat la Paris ca reprezentanți ai unui „Comitet pentru Salvarea Basarabiei de sub jugul românesc” de la Odesa, pledând cauza rusă și anti-românească.

Pe de altă parte, în cadrul delegației României la Conferința de la Paris a fost inclus, la recomandările lui Ion Inculeț și Daniel Ciugureanu, distinsul politician și om de stat al Basarabiei Ioan Pelivan, unul din cei mai importanți reprezentanți ai mișcării de renaștere națională din anii 1917-1918.

Ioan Pelivan cu soția Maria Pelivan (Foto: Muzeul Liceului „Ioan Pelivan”, s. Răzeni)
Ioan Pelivan cu soția Maria Pelivan (Foto: Muzeul Liceului „Ioan Pelivan”, s. Răzeni)

I. Pelivan a activat în capitala Franței între 9 februarie 1919 și luna mai 1920, unde a desfășurat o intensă activitate de inițiere a cercurilor diplomatice și politice, dar și a opiniei publice europene în problema Basarabiei. Despre această activitate și despre multe alte aspecte ale desfășurării Conferinței, aflăm din corespondența pe care Pelivan a purtat-o în perioada 1919-1920 cu mai mulți oameni politici din Basarabia, printre care Ion Inculeț, Daniel Ciugureanu, Pan Halippa, Ștefan Ciobanu, etc. Dincolo de oferirea multiplelor detalii ale istoriei Basarabiei, de serviciile oferite de Pelivan delegației române la conferință, de activitatea sa de propagandă și informare pe care a desfășurat-o la Paris, care ne sunt relevate pe larg de această corespondență, un loc aparte în preocupările fruntașului basarabean l-a avut opera de demascare a diferitelor „delegații” de basarabeni, a pretinselor împuterniciri pe care acestea le aveau din partea Basarabiei împotriva României și în pledarea cauzei ruse.

După cum îl informa Pelivan pe Ciugureanu la 28 aprilie 1919: „Aici au sosit de vreo 2-3 săptămâni d-nii A. N. Krupenski și A. K. Schmidt, care punându-se în legătură strânsă cu d-nii Sazonov și Sevastopolo (fost secretar al ambasadei Rusiei în Franța – n.a.), precum și cu alți ruși și rusofili, au început o propagandă înverșunată contra alipirii Basarabiei la România și fățiș și pe sub mână. Ca model și pildă trimit aici alăturat numărul celei mai mari gazete din Paris – Le Temps – din 26 aprilie 1919, unde, dându-se drept «mandatarii Zemstvei Guberniale» și numindu-se «delegații Basarabiei», spun lucruri jignitoare și neadevărate la adresa României și Sfatului Țării «bolșevist» și «anarhist» și drept consecință cer «întoarcerea Basarabiei la Rusia restituită»”.

Ziarul „Le Temps”, 1919 (Foto: Biblioteca Centrală Universitară, Iași)
Ziarul „Le Temps”, 1919 (Foto: Biblioteca Centrală Universitară, Iași)

La rândul său, Pelivan prezenta în diferite ziare pariziene împuternicirile ce i s-au acordat lui de către Adunarea Zemstvelor Basarabene, precum și de către Congresul Pan-basarabean al țărănimii, pentru a apăra la Conferința de Pace cauza Basarabiei, demonstrând astfel, că pretinșii „delegați basarabeni” erau simpli impostori, fără niciun mandat. Acesta publica o serie de articole în ziarele Le Temps, Matin, Figaro, La Victoire, Le Journal, etc., în care a demonstrat că Krupenski niciodată n-a fost „socialist”, nici măcar democrat, ci „mareșal al nobilimii din Basarabia, dictator de fapt al acestei provincii, șambelan al țarului Nicolae II și mare latifundiar”, fapt pentru care protesta contra Unirii Basarabiei, prin votul Sfatului Țării, organul legislativ al ținutului ce votase legea agrară, expropriindu-i pe marii proprietari de pământuri. În același sens, Pelivan făcea cunoscută broșura „Le nobles Kroupenski”, în care a arătat, pe baza de documente, trecutul de „cameleoni, renegați și delapidatori de bani publici, a unor reprezentanți ai familiei Krupenski, ramura rusificată din Basarabia”.

„Smulgerea măștilor”, după cum o numea chiar delegatul basarabean, a continuat și în cazul lui A. C. Schmidt, „nici moldovean, nici rus, ci neamț, pripășit în Basarabia din Provinciile Baltice, fost primar al municipiului Chișinău, ales nu de populația orașului, ci de soldați ruși, dezertori de pe frontul român”; a lui V. N. Țîganko, „basarabean numai în a doua generație, fiind rămășiță de rus pripășit”, urmașul unui fugar „dintr-un regiment de cazaci de pe râul Don”; precum și a „delegatului” Slonin, evreu din Rusia Albă, „agitator bolșevic, dezertor de pe frontul românesc, ales în Constituanta de la Petrograd de masele de soldați ruși bolșevizați, care dezertaseră de pe frontul românesc”. Concluzionând cu referire la acești „delegați”, Pelivan spunea că „toți acești indivizi au fost în mâna guvernelor de la Petersburg simple instrumente de deznaționalizare și rusificare a moldovenilor basarabeni, nu au nicio legătură organică cu pământul Basarabiei și prin urmare nu au dreptul de a vorbi în numele ei”.

La rândul lor, Krupenski și Schmidt, publicau la 28 aprilie 1919, în ziarul Le Temps, un articol prin care combăteau teza potrivit căreia „România a reinstaurat în Basarabia un regim de libertate și democrație”, considerând Sfatul Țării „un organ creat de o adunare de soldați bolșevici și prin eliminarea tuturor elementelor burgheze a primit caracterul unui soviet anarhist”. Acest parlament, afirmau autorii, o perioadă de timp, a fost susținut de cabinetul de la București (de fapt capitala era atunci la Iași – n.a.) pentru ca să favorizeze dezordinea „necesară guvernului român ca să justifice prezența sa în Basarabia”. În încheierea pledoariei lor, acești doi „delegați”, se adresau „judecătorilor de la Paris să decidă în favoarea întoarcerii Basarabiei la Rusia reconstituită”.

Într-un alt articol, publicat în ziarul L’Humanité, socialistul revoluționar Slonin, referindu-se la situația Basarabiei, susținea că aceasta „nu vrea să fie românească, iar imensa majoritate a populației nu dorește să facă parte din Regatul României”.

Pelivan și-a asumat sarcina contracarării acestor dezinformări și a propagandei declanșate de delegația basarabeană, servilă intereselor ruse. Ca participant nemijlocit la Unirea Basarabiei cu România, acesta adresa două scrisori de protest directorilor ziarelor L’Humanité (8 aprilie 1919) și Le Temps, prin care menționa că actul din 27 martie/9 aprilie 1918 s-a făcut „din libera voință a populațiunei basarabene reprezentate prin Sfatul Țării și fără niciun amestec din afară”.

Pe de altă parte, delegatul basarabean a solicitat efectuarea unor investigații la nivelul organelor locale din Basarabia cu privire la așa-zisele „împuterniciri” ale lui Krupenski și Schmidt de a vorbi în numele lor. Adunările (zemstvele) și a altor instituții din diverse localități basarabene au negat aceste împuterniciri, constatând că „sus-numiții indivizi n-au avut și nu au nicio însărcinare de a vorbi în numele Basarabiei”. În acest sens, au fost remise delegației române de la Paris mai multe acte, pentru „a veșteji acțiunile indivizilor Al. C. Schmidt și Al. N. Krupenski, care fără niciun mandat și-au permis să vorbească în numele țării noastre, inducând lumea în eroare”.

În același timp, pentru a contracara activitatea acestora, precum și pentru a întări argumentele delegației românești și a celei basarabene, Inculeț și Ciugureanu au decis trimiterea la Paris a câtorva delegați, care să reprezinte diferite categorii sociale ale Basarabiei. Astfel, în iulie 1919, în capitala Franței soseau „Moș” Ion Codreanu, țăran din satul Ștefănești, fost deputat al Sfatului Țării și reprezentant al Congresului țărănesc Pan-basarabean, poetul Sergiu Cujbă, reprezentant al cercurilor intelectuale, și studentul Gheorghe Năstase, delegat al studențimii basarabene, care l-au susținut pe I. Pelivan în apărarea intereselor Basarabiei. Aceștia au stat la Paris aproape două luni, prezentându-se mai multor delegați francezi, italieni și unui delegat englez, cărora le-au oferit câte un memoriu în chestiunea Basarabiei și vizitând redacțiile marilor cotidiene franceze. Împreună cu Pelivan, delegații basarabeni au pledat împotriva ideii de plebiscit în Basarabia, menționând într-un memoriu redactat în septembrie 1919, că „plebiscitul nu ar fi mai mult justificat în Basarabia decât în Polonia și Finlanda... pentru că în Basarabia o națiune autonomă forma majoritatea absolută a populație”.

Vedere din Paris, 1919 (Foto: Biblioteca Centrală Universitară, Iași)
Vedere din Paris, 1919 (Foto: Biblioteca Centrală Universitară, Iași)

Fiind de departe cel mai liberal și mai democratic for diplomatic din toate timpurile, conferința a cristalizat punctul de vedere a celor două „tabere” basarabene pentru secolul ce va urma, la o sută de ani multe dintre aceste expuneri fiind încă valabile în disputa identitară din R. Moldova. Reținem totuși faptul, că în acea ambianță democratică și liberă, soluționarea problemei Basarabiei s-a făcut în favoarea României, marii oameni politici și diplomați occidentali acceptând și conștientizând caracterul românesc al provinciei și justețea realipirii sale la patria-mamă, așa cum vom vedea mai târziu pe paginile blogului.

Despre blogul centenarului 1918 - 2018

1918 – 2018. Un centenar văzut de pe ambele maluri ale Prutului, de istoricii Octavian Țîcu de la Chișinău și Dorin Dobrincu de la Iași.

Timp de un an și jumătate, cei doi istorici vor analiza, dezbate (poate și în contradictoriu) și comenta evenimentele anului 1918 si repercusiunile acestora până astăzi. Țelul acestui blog „în tandem” nu este numai de a arunca o nouă privire asupra anului 1918 dar și de a demistifica multe locuri comune ale istoriei contemporane, de a repune in contextual lor istoric „corect” fapte și persoane deseori manipulate de politicieni, de presă sau chiar de istorici.

Istoricul Octavian Țîcu, Chișinău
Istoricul Octavian Țîcu, Chișinău

„… fenomenul Unirii de la 27 martie 1918 trebuie privit într-un context amplu al transformărilor la nivel european și regional, în care efectul cumulat al războiului mondial, al revoluției ruse, al pretențiilor teritoriale din partea Ucrainei independente exprimate față de Basarabia și al pericolului bolșevizării, a determinat opțiunea provinciei pentru revenirea în cadrul statului român întregit.” (Octavian Țîcu, Cercetator-Coordonator la Academia de Stiinte a Moldovei )

Istoricul Dorin Dobrincu, Iași
Istoricul Dorin Dobrincu, Iași

„ Războiul și ceea ce a urmat nu reprezintă în România doar istorie, ci și memorie. Ambele sensibile. Ca și în alte locuri. Există o istorie oficială, patriotică, justificativă, care mai degrabă pune note la discursul oficial din epocă, după cum există și o istorie critică, care caută să înțeleagă și să explice. ” (Dorin Dobrincu, istoric, cercetător la Institutul de Istorie „A.D. Xenopol” din Iași, Academia Română – Filiala Iași, din 1995).

XS
SM
MD
LG