Articolele din presa europeană de azi, de toate tendințele, par scrise la mahmureală, într-atât până și presa de dreapta, care a fost mai tolerantă până acum cu președintele SUA Donald Trump, digeră cu mare greutate apelativul de dușman, foe, cu care Trump a calificat Uniunea Europeană.
Trădare!… Capitulare. Predare! Donald Trump în serviciul lui Putin, titrează mare în Franța Libération. Reacțiile, după conferința de presă a lui Trump împreună cu Putin, luni la Helsinki, sunt în Europa de o rară violență, scrie cotidianul stângii intelectuale franceze. „Trump a negat ingerința rusă în victoria sa asupra lui Hillary Clinton. Dacă acest discurs, repetat la infinit de Trump, nu este o surpriză, în schimb imaginea lui Donald Trump lângă Putin, incapabil să-l contrazică și preferând să sape legitimitatea propriilor sale servicii de informații i-a șocat profund pe americani.’’
Libération pune întrebarea dacă performanța de la Helsinki nu constituie o turnură decisivă în președinția lui Trump și dacă nu cumva această conferință de presă e deja un motiv serios pentru destituirea lui Trump, pentru lansarea procedurii de impeachment. „Putin iese învingător din această primă întâlnire bilaterală. El nu s-a înșelat, iar întâlnirea a fost o manieră de a pune capăt izolării internaționale în care administrația Obama plasase Rusia. Putin nu aștepta nimic de la întâlnire si nu avea nimic de negociat, așa că se afla în poziție de forță. Lui Putin nu îi cere nimeni la Moscova să dea seamă despre acea întâlnire.’’
Tot în Franța, cotidianul de dreapta Le Figaro pune întrebarea, după întâlnirea cu Putin, dacă Trump este «un nevolnic» («un faible») sau «un trădător» («un traître»).
Prestigiosul cotidian centrist Le Monde are chiar un editorial pe tema summitului de la Helsinki: Legăturile primejdioase ale lui Donad Trump cu Vladimir Putin, aluzie la titlul unui celebru roman de dragoste între manipulatori. «Un om slab» îl numește și Le Monde, care amintește obsesia lui Trump cu bărbăția și cum își tratează adversarii de «slabi, nevolnici». Până la urmă, Trump este cel care a scris, acum mai bine de 30 de ani, despre Ronald Reagan că «nu are coloană vertebrală».
În Italia, cotidianul La Stampa din Torino subliniază acest fapt nemaiauzit, că un președinte SUA numește Uniunea Europeană un inamic („nemico”, „foe”), Corriere de la Sera din Milano îl citează pe Trump cu expresia categorică „Russiagate e o farsă fără dovezi”, în vreme ce La Repubblica menționează ironia rece a lui Putin atunci când a spus: „M-am ocupat de intelligence, de serviciile secrete. Noi suntem un stat democratic. Chiar și America este, nu se poate nega.”
La Londra, The Guardian pune titlul: „Pudelul lui Putin”, iar The Times spune că Trump trebuie acum să facă față unei adevărate furtuni acasă, după întâlnirea sa „productivă” cu Putin...
La Londra, The Guardian pune titlul: „Pudelul lui Putin”, iar The Times spune că Trump trebuie acum să facă față unei adevărate furtuni acasă, după întâlnirea sa „productivă” cu Putin.
Pe aceeași linie, la Bruxelles, Le Soir îl citează extensiv pe șeful serviciilor SUA de informații Dan Coats, un republican numit chiar de Trump, care insită, în urma declarațiilor lui Trump, că Rusia «își continuă eforturile» pentru a «distruge» democrația americană.
Dezgust și oroare (afkeer en afschuw) în Washington după declarațiile lui Trump, titrează în Flandra cotidianul de stânga De Morgen. Dezgustul e atribuit republicanilor de ziarul protipendadei intelectuale a Flandrei, iar oroarea este cea a democraților.
La fel, în Olanda, site-ul de dreapta De Dagelijkse Standaard subliniază că până și Neil Cavuto de la Fox News, organul de propagandă al republicanilor („Republikeinse propagandazender”), a numit prestația lui Trump la Helsinki dezgustătoare („disgusting”).
În Germania, cotidianul din München Süddeutsche Zeitung scrie de asemenea că nici măcar republicanii nu îl mai pot apăra pe Trump pentru faptul că îi dă dreptate lui Putin împotriva investigatorilor americani.
La fel, în Austria, ziarul local din Innsbruck Tiroler Tageszeitung pune titlul: „Rușinos” și „nevolnic” („beschämend” und „schwach”): Trump trebuie să potolească valurile.
În sfârșit, în Spania El Pais are o analiză intitulată: Putin versus Trump: De la chimie la alchimie. Simpatia personală a fost întotdeauna un element-cheie în relațiile dintre lideri, scrie ziarul spaniol, dar dialogul dintre Trump și Putin este în mod limpede marcat de factori obscuri: „În loc de o chimie personală, este vorba acolo mai degrabă de alchimie, iar în acest caz, dacă Putin s-a comportat cu Trump ca un magician patentat, atunci echipa președintelui SUA va trebui să aibă la îndemână leacuri, antidoturi sau poțiuni pregătite ca să-l des-farmece și să-l scape de deochi odată ieșit din câmpul magnetic al rușilor și reintrat în contact cu realitățile cotidiene și cu grupurile de interese diverse de acasă.”