Linkuri accesibilitate

Emilian Galaicu-Păun

Emilian Galaicu-Păun (Foto: Igor Schimbător)
Emilian Galaicu-Păun (Foto: Igor Schimbător)

Trei mese de pomenire pe zi, fără a mai pune la socoteală praznicele de 9 şi de 40 de zile, aşa s-ar cuveni să arate regimul său alimentar atunci când se aşterne pe scris. Colivă de grâu fiert pe post de madlenă proustiană. De sufletul adormiţilor Miron I., Dorian, Aurel şi – la five o cloc – al Valentinei, ca şi cum sufletele morţilor ciugulesc din palmă. Coliva era specialitatea bunicii; ceaiul, la orice oră, a lui. Ceaiurile negre de peste zi îi făceau nopţile albe. Nici număratul oilor, nici dezbrăcatul femeilor cunoscute, pe care le-a avut sau doar le-a dorit, nu-l ajutau la somn. Şi atunci intra-n labirintul din capul bătrânei – fiindcă, judecând la rece, ar fi fost cu neputinţă să-şi construiască unul chiar sub nasul soţului din Organe, fără ca acesta să nu bage de seamă! –, mai exact al tinerei femei din iarna lui ’49, când în calitatea de anchetatorul cel rău, când pe post de bunul torţionar, când drept troică NKVD-istă. De regulă, adormea înainte să afli dacă „slăvitele organe” au reuşit să pună mâna pe duşmanca poporului sau, din contră, s-au lăsat prinse în cursă. Într-una din nopţi însă scenariul obişnuit luă o cu totul altă turnură – brusc, îşi aminti cu lux de amănunte, ca şi cum ar fi fost de faţă, de rătăcirea bunicii lui pe-un drum de noapte, în vara lui ’46, la scurt timp după seceriş, cu ditamai sacul cu grâu în spate. Tocmai îi murise băiatul ăl mai mare, flăcăuaş aproape, dintr-o căzătură de pe cal, după ce că-n acelaşi an – al foametei! – şi-a îngropat mama-soacră şi şi-a ridicat casa, iar acum trebuia să găsească – din pământ – cu ce să-l prohodească. Se zvonea că-n unele sate mai oropsite pomul mortului începuse să fie împodobit cu colăcei din lut – ca şi cum, pe ceea lume, răposatul nu are să se sature de ţărână!... Noroc că bărbatul ei, veteran de război, se angajase paznic la Punctul de Colectare a Cerealelor de la gara ferată U-eşti, situată la 10 km de satul cu acelaşi nume; nu se punea problema să fure – omul nu ar fi pus mâna pe ce nu-i a lui nici dacă gardul ar fi avut o singură spetează, şi aia dată la o parte –, ci să ia cu împrumut un ţuhal de făină, de-un cuptor de pâine. Astfel s-a înţeles cu şeful de tură, iar după miezul nopţii – hop! şi bunica la locul stabilit din timp, în pâlcul de tufari de pe lângă calea ferată. Vrednică muiere, unde a înhăţat sacul şi, cu el în spate, pe-aici ţi-i drumul – doar că trebuia să se ferească atât de patrulele miliţienilor, cât şi de vreun consătean rătăcit la acea oră. Tot ocolind până pe sub geana pădurii, pe nişte dealuri cărora localnicii le spuneau munturi, chipurile ceva între dealuri şi munţi, o treceau toate năduşelile – nu atât de fuga prin buruieni cu sacul în spinare, cât de grija celuilalt plod, de numai 7 anişori, lăsat singur acasă. Noaptea ţinea cu dânsa, de vreme ce nici o stea nu se vedea pe cer! Cum însă femeia ştia toate drumurile pe-o rază de 50 km, întunericul mai degrabă o îmbărbăta decât s-o înspăimânte. După ce se îndepărtă suficient de gară, îşi trase puţin sufletul şi abia atunci o luă la pas. Să fi înaintat aşa vreo oră, când simţi cum este purtată pe nişte locuri străine. De unde, după ceasul ei lăuntric, trebuia să fi ajuns deja la marginea satului, de jur-împrejur nu se simţea nici pomină de aşezare omenească. Iuţi pasul, atât cât îi permitea greutatea sacului, care, de la o vreme încolo, începuse s-o poarte el pe dânsa dintr-o parte-n alta. Cădea din picioare şi tot nu se lăsa păgubaşă, de parcă nu praznicul lui fi-su, ci chiar mormântul acestuia îl ducea în cârcă, de-a dreptul prin mirişte. Or, cu cât înainta mai mult în noapte, cu atât se îndepărta însăşi speranţa de-a mai ajunge vreodată. Nici timpul nu stătea pe loc, iar în curând aveau să mijească zorile. Atunci – povestea peste un sfert de veac bunica – s-a oprit brusc locului şi s-a închinat până la pământ: „Măiculiţă, maica Domnului…” şi-n aceeaşi clipă parcă i s-a luat o ceaţă de pe ochi. Era hăt departe de U-eşti, rămas undeva în urmă. Ce frică înspăimântătoare trebuie s-o fi mânat în tot acel timp, dacă în goana ei nebună trecuse pe lângă sat, la doar câteva case de gospodăria ei, fără să fi băgat de seamă! De-atunci şi câte zile va mai avea (multe! mai multe decât le putea duce în ultimii ani, încât ajunsese să se roage: „Strânge-mă, Doamne!...”), satul i-a mâncat coliva primului său născut, de Paştele Blajinilor, an de an, iar fuga ei de-a oarba, în puterea nopţii, cu sacul în spate, desculţă pe mirişte, l-a scos în lumea pe băiatul ei mai mic care va ajunge să cântărească, la un moment dat, puţin peste suta de kile. Cum se întâmplă de cele mai multe ori, căutăm aiurea ceea ce se află la îndemână: în anii ’90, …n se căznise să redacteze, din pasa lui Vasile Vasilache, povestea spărgătoarei de nuci à la moldave care, secându-i laptele, era cât ce să-i pună cruce copilului de la sân, dar găsind în podul casei o nucă, îi mursecă miezul şi i-l dădu plodului să mănânce, astfel readucându-l la viaţă şi chiar ridicându-l copăcel (astăzi ditamai nuc bătrân!); apoi, iarăşi de împrumut, istoria tânărului codrean de-o neasemuită mândreţe care, simţind cum foamea îl roade pe dinăuntru, a fugit din sat înainte ca aceasta să-şi dea pe faţă – pe faţa lui, se-nţelege! – chipul hidos de hârcă, pentru a muri la adăpost de privirile consătenilor săi cărora până nu demult le curgeau ochii după el, dându-le astfel o lecţie nepieritoare despre frumuseţe, care şi ea se cere salvată, nu?!; când de fapt ar fi fost suficient să transcrie pe curat, din spusele bunicii, partitura acelei fugi de pomină ce le-a salvat neamul de la pierzanie şi numele de la ocară. „D-alde Băjenaru….”

(fragment din romanul Ţesut viu. 10 x 10, în curs de apariţie la Editura Cartier)

„Б…ь!”

(Foto: Igor Schimbător)
(Foto: Igor Schimbător)



Oricât s-ar dezice eternul nostru (?!) interimar de ceea ce a spus în văzul lumii de la microfonul de Speaker al Parlamentului Republicii Moldova, memoria colectivă va reţine această premieră absolută: în Legislativul prezidat de cel mai văzut transfug al politicii naţionale se înjură – în rusă, cum altfel! – ca la uşa cortului, iar cel care o face e chiar stâlpul – adevărat, proptit pe de-o parte de Vlad Plahotniuc, pe de-alta de Artur Reşetnikov – acestui cort ce aduce tot mai mult a şatră! (Mulţam şi pentru atât: că nu a bătut cu pantoful în tribună – la ce număr poartă Marian Ilici! –, asemenea lui Nichita Hroşciov la ONU…). Nu faptul că i-a scăpat înjurătura – la urma urmei, s-a răcorit omul „по фене” (semn că nu s-a desprins cu totul de PCRM sau că tocmai se pune de o apropiere între fiul rătăcitor şi formaţiunea ce l-a scos în lume; dacă tot veni vorba, cunoscuta ziaristă rusă Evghenia Albaţ numea limba rusă a lui Mark Tkaciuk: „неизвестно какая-то феня”) –, ci încăpăţânarea cu care neagă cele întâmplate, ca şi cum toată lumea va fi surzit la comandă.

Ei bine, mesajul meu este unul de încurajare – înjură, domnule!, că şi pe la case mai mari „se poartă” aşa ceva (cine nu-şi aminteşte „connerie”-a lui Jacques Chirac de-acum câţiva ani, adevărat – scăpată la adresa unui jurnalist sâcâitor, la Salon de l’Agriculture, şi nu de la prima tribună a ţării?!); poate că astfel vei trece în ochii naţiunii drept „bărbat” (cu care „se poate face treabă”, vorba lui Voronin, autorul celui mai memorabil „portret verbal” al lui M. Lupu).

Însăşi tradiţia populară vine în sprijinul acestei chemări: „Românul, când se necăjeşte rău, ori pe un lucru neînsufleţit, ori pe o fiinţă vie, absolut indiferent de categorie şi specie, raportează ori, mai exact, trimite acel lucru sau acea fiinţă la originea lui naturală. Nu ştiu dacă cetitorul a luat seama de profunzimea filosofică cuprinsă în acea formulă...” (Paul Zarifopol, Registrul Ideilor Gingaşe).

Sigur că există o mare diferenţă – sau vorba odesiţilor: „две большие разницы” – între „Б…ь!” scăpat de Speakerul moldav în plenul Parlamentului şi trimiterea neaoşă la origini: spunând naţiunii „Б…ь!”, se cheamă că Marian Ilici a făcut-o curvă (cuvânt pe care pudibondul meu corector mi-l subliniază cu roşu), pe când dacă o băga pur şi simplu în p[etre]-m[arinescu], cel puţin îi acorda şansa unei renaşteri pe o treaptă superioară de existenţă (de la Paul Zarifopol citire). Dar trebuie să-l credem: după ce că omul a crescut într-un „Gulag lingvistic” în care „б…ь!” constituie mai degrabă un cuvânt de legătură, îi vine greu s-o dea pe „moldov’neşte”! Aşa că „bilingvismul armonios” nu se referă şi la înjurături – tot „феня” bate sudalma (mater)!

Închei aceste rânduri cu o amintire de neşters: 1982. Parada de 7 Noiembrie din Chişinău (deci cu 3 zile înainte să moară Brejnev, ca să citez un titlu de referinţă) transmisă în direct la televizor. La un moment dat reporterul se apropie de un fruntaş în producţie, cu pieptul plin de medalii, ca să-l intervieveze. După felul în care omul dădu drumul unui flux de cuvinte-lozinci, se vedea că învăţase textul pe dinafară, fără să înţeleagă mare lucru, doar că – vai! – poticnindu-se la un moment dat, de nervi lăsă să-i scape un memorabil: „…твою мать!” pe înţelesul clasei muncitoare. În aceeaşi clipă, a dispărut de pe micul ecran – nu-i nevoie de multă imaginaţie ca să ne închipuim ce va fi păţit a două zi, pe linie sindicală şi de partid! La fel cum nu-i nevoie de nici o imaginaţie ca să-l vedem pe marele nostru înjurător tot acolo, înţepenit în interimatul său fără ieşire (decât, poate, pe uşa din dos a istoriei).
Revenind la oile noastre, mă întreb ce [perico]le mai paşte din partea Lupului…


Marian Lupu, speaker, Parlamentul Moldovei
Așteptați

Nici o sursă media

0:00 0:00:28 0:00

Încarcă mai mult

Emilian GALAICU-PĂUN (n. 1964 în satul Unchiteşti, Floreşti, din Republica Moldova).

Redactor-şef al Editurii Cartier; din 2005, autor-prezentator al emisiunii Cartea la pachet de la Radio Europa Liberă; redactor pentru Basarabia al revistei „Vatra“ (Târgu Mureş).

Cărţi publicate:

(POEZIE) Lumina proprie, 1986; Abece-Dor, 1989; Levitaţii deasupra hăului, 1991; Cel bătut îl duce pe Cel nebătut, 1994; Yin Time, 1999 (trad. germană de Hellmut Seiler, Pop-Verlag, 2007); Gestuar, 2002; Yin Time (neantologie), 2004; Arme grăitoare, 2009; A-Z.best, antologie, 2012; Arme grăitoare, ediţie ne varietur, 2015; A(II)Rh+eu / Apa.3D, 2019;

(ROMAN) Gesturi (Trilogia nimicului), 1996; Ţesut viu. 10 x 10, 2011 (trad. engleză de Alistair Ian Blyth, Living Tissue. 10 x 10, Dalkey Archive Press, SUA, 2019);

(ESEU) Poezia de după poezie, 1999; Cărţile pe care le-am citit, cărţile care m-au scris, 2020;

(TRADUCERI) Jean-Michel Gaillard, Anthony Rowley, Istoria continentului european, 2001; Robert Muchembled, Oistorie a diavolului, 2002;Mario Turchetti, Tirania şi tiranicidul, 2003; Michel Pastoureau, O istorie simbolică a Evului Mediu occidental, 2004; Michel Pastoureau, Albastru. Istoria unei culori, 2006; Michel Pastoureau, Ursul. Istoria unui rege decăzut, 2007; Roland Barthes, Jurnal de doliu, 2009; Edward Lear, Scrippius Pip, 2011; Michel Pastoureau, Negru. Istoria unei culori, 2012.

Prezent în numeroase antologii din ţară şi din străinătate.

Opiniile autorului nu reflectă, neapărat, poziția Europei Libere.

XS
SM
MD
LG