Linkuri accesibilitate

Emilian Galaicu-Păun

69

(Nu 70, căci pentru un boem incorigibil ca el, cifra rotundă i-ar fi stat în gât mai abitir ca un nod de cravată, pe care n-am văzut s-o poarte vreodată. Pe 4 august, autorul „Cinei irodice” şi-ar fi sărbătorit o vârstă jucăuşă, dacă nu pleca intempestiv – cum a şi trăit – în octombrie 2013, la 65 de ani. Şocată de tragedie, lumea noastră literară, dar şi autorităţile municipale & culturale, făcuseră la acel moment nişte promisiuni: că o stradă din Chişinău va purta numele poetului; la fel, şi şcoala din satul de baştină; că se va organiza un festival de poezie tânără „Eugen Cioclea” etc., etc. Deşarte, toate promisiunile! Atât că a văzut lumina tiparului un volum antologic, în care – hélas! – includeam şi şapte postume. Cartea se mai găseşte în librării, iar un poem din ea a fost reluat de Radu Vancu şi Marius Chivu în antologia 111 cele mai frumoase poezii de dragoste din literatura română de la Nemira. E mult? E puţin? Postumitatea nu-i încă foarte darnică – de ce ar fi?! – cu „cel mai trist poet din Europa”; tocmai de aceea îi chem pe toţi iubitorii de poezie să le ofere în dar prietenilor, dar şi cunoscuţilor simpli, volumul Antologic – în ideea că dar din dar se face raiul. Pentru cineva care a trăit literalmente infernul, ar fi o răzbunare pe cinste...)

* * * * * * *

Cioclea. Cine altcineva?

Emilian Galaicu-Păun cu Eugen Cioclea
Emilian Galaicu-Păun cu Eugen Cioclea

L-am cunoscut într-o seară geroasă de decembrie, în 1986, la Moscova, după ce faima de poeta vates, dar şi de poète maudit îl precedase – poemul său „Cina irodică”, apărut în primăvara aceluiaşi an în Literatura şi Arta, tocmai fusese criticat la Comitetul Central al PC din RSSM –, şi nu oriunde, ci la restaurantul Casei Centrale a Literaţilor de pe Sadovoe Kol’ţo (celebra „Casă Griboedov” din romanul lui Mihail Bulgakov, Meşterul şi Margarita), întâmplarea adunându-ne, vreo 7-8 inşi, în jurul unei mese la care, cel puţin într-o primă fază, mai mult se discuta decât se bea. Nu m-a plăcut – avea şi toate motivele: la 22 de ani, eu deja publicasem un volum (nul, din p.d.v. poetic), iar el abia dacă reuşea să strecoare, pe ici-acolo, nişte texte ce nu puteau aparţine decât unui… Mare Poet. Unuia profund nedreptăţit, şi pe care abia Perestroika îl va (re)pune în drepturi, dacă nu de Primus inter pares în cadrul generaţiei sale (N. Dabija, L. Lari, L. Butnaru, V. Romanciuc ş.a.), cel puţin de „buzdugan” (de fapt, adevărat meteorit tungus!) al generaţiei 80 (d’aia antologia Portret de grup, Arc, 1995, începe cu o selecţie generoasă din Eugen Cioclea, pe atunci autor a două cărţi, Numitorul comun, 1988, şi Alte dimensiuni, 1991). Ne-am despărţit în coadă de peşte, nu înainte de a-i fi cerut totuşi telefonul, iar peste doar câteva zile (mie unuia mi s-au părut luni!) îl sunam acasă (şi astăzi mă mir ce tupeu am putut să am!), anunţându-mă că vin să-i citesc – altceva, cu totul altceva decât publicasem până atunci! M-a primit (stătea la dracu-n praznic, la nordul Moscovei, într-o „comunalkă”), m-a ascultat, mi-a citit la rându-i din poemele sale inedite (pe atunci, absoluta majoritate!), cu care-şi tapetase pereţii, iar asta însemna pentru junele autor care-i trecuse pragul (cu inima-n călcâie!) cam ceea ce trăise tânărul Paul Valéry în acea seară memorabilă la Stephane Mallarmé acasă, după care a devenit cu totul alt om (& Poet). Din acea seară de lectură, în care am „încrucişat” poeme, şi abia apoi „am ciocnit pahare”, l-am considerat pe Eugen Cioclea dacă nu Maestrul meu, cel puţin Cavalerul care m-a investit în ale Poeziei – nimeni, niciodată nu va mai avea asupra-mi o influenţă pe potrivă.

Cu ce-aş putea să-i compar poezia? Cu un pahar de 250 ml de votcă, băut pe nemâncate, dintr-o răsuflare – ascultându-l la bucătărie (într-o bună tradiţie sovietică, toate discuţiile „за жизнь” aveau loc anume acolo, de regulă până târziu), ţin minte cum mi se tăiase respiraţia –, şi care, în loc să te ameţească de cap, îţi limpezeşte mintea, încălzindu-te totodată la inima. Ca şi cum, de unde dădeai pe gât tăria („Dădeam pahare tari pe gât/ să scap de jeg, să fac curat”, vezi Cina irodică), tocmai ţi se făcea o transfuzie de sânge (proaspăt!!!) – oricine a vibrat la versurile lui Cioclea, trebuie să se fi simţit „de-un sânge” cu Poetul (doar Vladimir Vâsoţki – suntem încă în URSS! – dădea senzaţia de a fi unul „de-al nostru”; nu sunt primul şi nici ultimul care-i pune alături pe aceşti doi mari artişti, iar fatalitatea face ca la 42 de ani primul să plece în lumea celor drepţi, iar cel de-al doilea să sufere o traumă cerebrală după care nu şi-a mai revenit pe deplin). Viguroasă, de-o vitalitate nedezminţită/de neegalat (în primele două volume), poezia lui conţine mai multă hemoglobină decât toată (leşinata!) poezie sovietică moldovenească luată la un loc, dar şi sămânţa unei noi literaturi (postmoderne, ziceţi-i cum vă vine pe limbă) pe care a salutat-o cu o generozitate de care doar marii creatori sunt în stare. Căci asta e – cu Cioclea fie erai „per tu”, fie nicicum! (Aurea mediocritas pur şi simplu nu exista pentru el – cunosc o doamnă care, adresându-i-se o dată cu „dumneata”, a primit pe loc acest răspuns punctual: „Decât să-mi spui aşa, mai bine zi-mi… tanti!”)

Nu mi-ar ajunge o viaţă de om să-l mărturisesc pe cel care, vestind zorii unei noi poezii din (pe atunci) RSS Moldovenească, şi-a pus capul la bătaie (literalmente: „Cu capul sus şi dezgolit, în artă/ să intri ca în ştreang./ Ai încăput?/ Noroc”; între paranteze fie spus, şi lovitura în moalele capului, cu o sticlă de şampanie, din iarna lui 1990, care era să-l coste viaţa, a pornit şi ea de la o discuţie literară) – tot ce am putut face pentru poet, a fost să-i îngrijesc un volum antologic (din pasa pictorului Vitalie Coroban, l-am intitulat chiar aşa, Antologic, Cartier, 2014), punând cap la cap poemele lui Cioclea după o logică mai degrabă „matematică”, de numitor comun (ca să citez un titlu paradigmatic pentru creaţia sa), decât cronologică. Astfel după semnătura-i olograf care-l scoate în faţă pe Eu, cartea se deschide cu poemul La persoana a treia, chit că-i scrisă de-un poet de persoana întâi: „Poezia lui Eugen Cioclea/ este o poezie declarativă”. Autor a doar 3 volume de versuri – Numitorul comun, 1988, Alte dimensiuni, 1991, şi Daţi totul la o parte ca să văd, 2001 –, trilogia-i antumă seamănă, din p.d.v. al versificaţiei silabo-tonice, cu un dactil (picior de vers de trei silabe, cu accentul căzând pe prima silabă), silaba, pardon, cartea sa „de bătaie” fiind cea de debut. Majoritatea poemelor sale de forţă sunt de găsit în paginile acesteia; nu-i mai puţin adevărat însă că cel de-al doilea volum, Alte dimensiuni, nu redimensionează de fapt poezia lui Cioclea, bună parte a textelor acesteia fiind scrise în aceeaşi perioadă & în acelaşi registru (unele trecând dintr-un volum în altul, ca pentru a marca unitatea stilistică). Este vorba de una şi aceeaşi carte, Made in URSS (ca să-l cităm pe autorul nostru), care ar fi trebuit să conţină cele circa 100 de poeme – majoritatea antologice! – scrise de-a lungul „anilor de ucenicie” & cvasi-anonimat, şi doar rigorile procesului editorial din acele vremuri – ambele volume i-au apărut încă în URSS! – au făcut ca bibliografia poetului să fie mai bogată cu un titlu. De fapt, „ruptura” se produce între poezia sa „made in URSS” din anii ’70-’80 şi textele scrise în ultimul deceniu al sec. XX (tot el, primul de statalitate a Republicii Moldova) care vor alcătui volumul Daţi totul la o parte ca să văd. Aşa că „dactilul” lui Cioclea este, în ultimă instanţă, un „troheu” – se schimbă numărul de silabe, de la trei la două, nu şi cea accentuală, mereu prima! Pornind de la această premisă, am „amestecat” – imbricându-le într-o ordine ce pune în faţă poemele-manifest (gen: Rampa, Cina irodică, Dilema ş.a.) şi se încheie cu versurile de dragoste & moarte (pe post de stâlp de hotar fiind poemul Remember) – textele primelor două cărţi, în total 82 de titluri, la care se adaugă alte 12 texte din cel de-al treilea volum, urmate de șapte inedite. În total, 101 poeme (cum avea să-mi mărturisească apoi poetul Liviu Antonesei, n-a găsit, printre acestea, nici unul „de umplutură”), aşa cum şi-ar fi dorit însuşi Eugen Cioclea (dovadă – antologia Ofsaid scoasă în 2011, la Magna-Princeps). Cele câteva versuri manuscris, în facsimil, risipite pe ici-acolo, se inserează firesc într-un volum de 166 de pagini (+ altele două, albe), ca şi cum poetul tocmai le-a aşternut (cine nu şi-ar dori să tragă cu ochiul într-un atelier de mare artist?!), iar acum a ieşit la o ţigară, urmând să revină dintr-o clipă în alta... Totodată, ele conţin promisiunea unei viitoare ediţii critice, dat fiind că moştenirea literară a lui Cioclea este incompletă fără aceste versuri de o cu totul altă factură – de parcă după ce a tot spart, în anii ’70-’80, blocuri de marmură cu barosul, în ultimii ani artistul a cioplit aşchii, dacă nu cumva idei în stare pură. Concise ca nişte formule matematice, expresii sfârtecate ale unei dureri de nespus (ca urmare a loviturii primite în 1990, i-a fost afectat centrul vorbirii), adevărate silogisme ale amărăciunii (iată una ce i-ar fi plăcut şi lui Cioran: „Pe lângă scârba/ că m-am născut/ eu n-am greşit/ niciodată”), fulguraţii sau mai degrabă scurtcircuitări ale neantului („Vidul este conştiinţa însăşi”, sau „Fericirea mea/ eclipsează extazul –/ viaţa e ireală, moartea la fel”, sau „Victimă/ a propriei/ probabilităţi/ haosul/ se repară/ prin noi”), ultimele sale versurile (de fapt, bruioane) sunt tot atâtea abjurări ale fiinţei („Urletul/ m-a-mbălsămat/ de-a dreptu-n/ nimicul/ isteric”, sau „Nimicul a emigrat din lucruri în mine/ Pot să zdohnesc fericit”) & ale limbajului („Ca să faci/ o carte/ despre ceva/ eşti obligat/ să aiurezi”, sau „Din câmpul/ de cărţi/ numai cartea aceasta/ nu va pricepe/ vreodată/ ce scrie/ în ea”, sau, şi mai radical: „Vreau să fac o carte/ pe care o adresez nimănui/ nici mie cu prisosinţă”).

De fapt, această schimbare de registru – dintr-unul major, pe-alocuri emfatic, à la Vâsoţki, într-unul nu pur şi simplu minor, ci minimalist – fusese anunţată deja în Daţi totul la o parte ca să văd, cât se poate de tranşant: „Odată cu soarta/ ar trebuie să-mi distrug poezia/ dacă mai sunt disident”. Or, condiţia poetului – în special, a tipului artistic reprezentat de Cioclea – nu poate fi decât disidenţa, faţă de orice autoritate. Astfel că, atunci când se vede pe punctul de a deveni el însuşi un autor „canonic” – cap de serie al antologiei optzeciste Portret de grup; cenaclul care-i poartă numele, de son vivant; spectacolul poetic al lui Andrei Sochircă de la Teatrul Naţional „Mihai Eminescu” etc., etc. –, Cioclea se întoarce împotriva propriei sale opere, denunţându-şi poetica de altă dată: „Detergentul îi unica artă”. Consecvent până la capăt (citeşte: sfârşit!), face tabula rasa – asta vrea să spună, în ultimă instanţă, titlul Daţi totul la o parte ca să văd. Ceea ce i se arată dincolo de „totul” nu mai ţine de văz (& aparenţe), ci chiar de viziune: „Taina fiinţei/ îmbelşugate/ o ducem/ niciunde/ cu noi” (versuri numai bune de inscripţie funerară). Zarurile au fost aruncate („Plec. Important. Nicăieri”); şi chiar dacă mai are nostalgia paradisului („Dar raiul răsare/ răsare şi-apune/ lângă picioarele/ mamei”), lucrul acesta nu-l împiedică – din contră! – să forţeze ieşirea din scenă, nu înainte de a trânti uşa (fiinţei/lumii): „Mă răzbun pe naşterea mea”. Cerc închis. Cercul poeţilor dispăruţi. Antologic.

Când un comando de câţiva oameni ia ostatici pasagerii unui avion de cursă, deturnându-l (ne amintim cu toţii tragedia din 11 septembrie 2001!), se cheamă act terorist. Când vice-premierul Federaţiei Ruse, Dmitri Rogozin, ia ostatici pasagerii cursei Moscova – Chişinău, ştiindu-se pe lista persoanelor interzise în spaţiul european, ce-i asta dacă nu terorism de stat?! Repet, înaltul oficial rus ştia de la bun început că nu va fi lăsat să aterizeze la Chişinău, în ciuda invitaţiei lui Игор Додон, „preşedintelui de buzunar” al lui V.V. Putin, şi totuşi a pus în joc vieţile oamenilor pentru a-şi face intrarea – de unde n-a reuşit în cazul inaugurării „cneazului Игор” din toamna trecută – în ţara cu care a luptat cu arma în mână în 1992, ţara în care, pentru multă lume, este persona non grata. De parcă Basarabia ar fi o a doua regiune Kaliningrad, enclavată vai! între Ucraina şi România.

Cum trebuie să se fi simţit pasagerii cursei Moscova – Chişinău când şi-au dat seama că avionul face o primă deviere de la traseu zburând deasupra Belarusului (practic în război cu Federaţia Rusă, Ucraina n-a permis trimisului Moscovei survolarea spaţiului său aerian)? Apoi, când au intrat fără permisiune în spaţiul Uniunii Europene, trecând peste interdicţia Republicii Polone şi Ungariei (şi polonezii, de-a lungul secolelor XIX-XX, şi ungurii, de-ar fi să amintim doar anul 1956, au multe de reproşat marelui lor vecin de la Est)?! Or, tupeul unui singur om – adevărat, investit cu puterea simbolică a unui stat autoritar, care se luptă din greu pentru a intra în rândul Marilor Puteri – trece peste graniţe, la propriu. Nu şi peste graniţa românească – abia după (ce păcat că nu ştim în ce termeni exacţi!) refuzul Bucureştiului, avionul de cursă (hélas! o cursă de şoareci pentru sărmanii pasageri, prinşi la 10.000 m altitudine în iţele unui joc politic de cea mai joasă speţă) s-a îndreptat spre Minsk. Să-l fi fericit oare pe preşedintele Lukaşenko acest oaspete neaşteptat, Dmitri Rogozin? Şi pasagerii care erau aşteptaţi la Chişinău, cum s-au simţit? (De cei care-i aşteptau pe aeroportul din capitala Moldovei, ce să mai vorbim?!) Şi după, cine s-a îngrijit să-i transporte la destinaţie?

Absolut şocantă pentru mine, reacţia preş. Игор Додон, care a ameninţat autorităţile moldovene (sic!) că neprimirea înaltului oaspete de la Kremlin are să le... «выйдет боком!» (nu e un secret pentru nimeni că fiului de profesoară de limbă română îi vine mult mai uşor să-şi arate muşchii pre limba lui Lenin). Nici un cuvât despre pasagerii-ostatici, „vina” pentru o eventuală punere în pericol a vieţilor acestora căzând – se putea altfel?! – pe autorităţile de la Bucureşti, care nu au permis de fapt o dublă încălcare a frontierei, maghiară-română şi română-moldovenească. (...Şi iarăşi, amintiţi-vă cum a procedat URSS cu Boeing-ul sud-corean, pe la sfârşitul anilor ’80, care s-a abătut de la traseu survolând Kamceatka – câteva sute de victime, toate civile...)

Astăzi comandantul suprem al forţelor armate ale Republicii Moldova & garantul integrităţii teritoriale nu s-a mai dus la Tighina, să-i decoreze pe „pacificatorii” ruşi, a căror aflare pe teritoriul RM e în afara legii, dacă e să aplicăm prevederile Acordului de pace semnat acum 25 de ani de cei doi preşedinţi, rus şi moldovean (de fapt, trei, căci Igor Smirnov ciocnea şi el cupa de şampanie cu Boris Elţin şi cu Mircea Snegur). După exact un sfert de veac, un alt Igor, preş. Игор Додон, se aşterne covoraş roşu – ca să nu zic preş! – sub cizma, dacă nu a lui Rogozin, fie şi a lui Vadim Krasnoselski, general de miliţie & noul lider de la Tiraspol, pe care nu a întârziat să-l felicite, imediat după alegerile (oficial, nerecunoscute de Chişinău) din Transnistria. Vi-l puteţi imagina pe cancelarul Helmun Kohl decorându-i pe grănicerii est-germani care au tras în cetăţenii Republicii Democratice Germane ce încercau să treacă – peste/prin sârma ghimpată! –, cu riscul vieţii, în Berlinul de Vest?!?!?!

În mai puţin de-o lună, pe 27 august, acelaşi preş. Игор Додон va prezida – pentru prima oară în calitate de şef al statului – festivităţile consacrate Zilei Independenţei RM. (Oare va fi prezent şi pe 31 august, de Limba noastră cea română?!) Mi se întunecă mintea doar gândindu-mă la ce oaspeţi de onoare va dori să invite. (Atenţie la traficul aerian din acele zile!) Şi ce credibilitatea va avea comandantul suprem al forţelor armate & garantul integrităţii teritoriale după această „închinare” a ţării de azi, 29 iulie? Or, de la venirea sa la putere, apele s-au tulburat – nu doar cele teritoriale ale cerului! – în aşa hal, încât nu m-aş mira să transfere înapoi capitala la Balta, prima capitală a RASSM ce marca – providenţial! – destinul acestei formaţii politice pentru ani buni înainte.

Încarcă mai mult

Emilian GALAICU-PĂUN (n. 1964 în satul Unchiteşti, Floreşti, din Republica Moldova).

Redactor-şef al Editurii Cartier; din 2005, autor-prezentator al emisiunii Cartea la pachet de la Radio Europa Liberă; redactor pentru Basarabia al revistei „Vatra“ (Târgu Mureş).

Cărţi publicate:

(POEZIE) Lumina proprie, 1986; Abece-Dor, 1989; Levitaţii deasupra hăului, 1991; Cel bătut îl duce pe Cel nebătut, 1994; Yin Time, 1999 (trad. germană de Hellmut Seiler, Pop-Verlag, 2007); Gestuar, 2002; Yin Time (neantologie), 2004; Arme grăitoare, 2009; A-Z.best, antologie, 2012; Arme grăitoare, ediţie ne varietur, 2015; A(II)Rh+eu / Apa.3D, 2019;

(ROMAN) Gesturi (Trilogia nimicului), 1996; Ţesut viu. 10 x 10, 2011 (trad. engleză de Alistair Ian Blyth, Living Tissue. 10 x 10, Dalkey Archive Press, SUA, 2019);

(ESEU) Poezia de după poezie, 1999; Cărţile pe care le-am citit, cărţile care m-au scris, 2020;

(TRADUCERI) Jean-Michel Gaillard, Anthony Rowley, Istoria continentului european, 2001; Robert Muchembled, Oistorie a diavolului, 2002;Mario Turchetti, Tirania şi tiranicidul, 2003; Michel Pastoureau, O istorie simbolică a Evului Mediu occidental, 2004; Michel Pastoureau, Albastru. Istoria unei culori, 2006; Michel Pastoureau, Ursul. Istoria unui rege decăzut, 2007; Roland Barthes, Jurnal de doliu, 2009; Edward Lear, Scrippius Pip, 2011; Michel Pastoureau, Negru. Istoria unei culori, 2012.

Prezent în numeroase antologii din ţară şi din străinătate.

Opiniile autorului nu reflectă, neapărat, poziția Europei Libere.

XS
SM
MD
LG