Linkuri accesibilitate

Vladimir Tismăneanu

Biografiile elitelor ideologice ale regimurilor de tip sovietic sunt, de cele mai multe ori, nespectaculoase, lipsindu-le elemente de distincție reală. În ceea ce privește Europa de Est și Centrală, cerberii dogmei marxist-leniniste au fost de obicei recrutați din rândurile fracțiunilor moscovite ale partidelor comuniste din țările respective. În Ungaria, József Révai, care inițial a fost unul dintre cei mai promițători discipoli ai lui György Lukács, s-a transfigurat după 1945 în „flagelul” intelectualității maghiare. Révai a fost membru al delegației ungare la întâlnirile succesive ale Cominformului în perioada 1947-8, fiind unul dintre cei mai entuziaști doctrinari ai anti-cosmopolitismului și exclusivismului jdanovist.

Așteptați

Nici o sursă media

0:00 0:05:03 0:00
Link direct

În România, dictatorii ideologici locali au adus cultura națională într-un impas aproape mortal. Similare campanii de subminare și negare a tradițiilor locale și un ethos internaționalist apocrif au fost promovate cu înverșunare de către liderii birocrațiilor propagandistice din fosta Cehoslovacie (de către Vilém Kopecký) și în Germania de Est (de către Kurt Hager). Ofensivele declanșate de acești corifei ai ortodoxiei staliniste s-au concentrat asupra a două „păcate” cardinale: „naționalismul burghez” și „cosmopolitismul fără rădăcini”. În același timp, „patriotismul socialist” prospera, bazându-se pe o proliferare paroxistică a ritualurilor cultului personalității.

Lipsiți de o identitate distinctă de ideologie, sacerdoții dogmei investeau fără vreun scrupul în „superpersonalitatea” lui Stalin. După disoluția teroristă a ego-ului era normal pentru aparatcici să se auto-proiecteze în mitul Stalin, ca superego instituționalizat. Numai în cazul lui Tito a existat un nivel semnificativ de ambivalență. Pe de o parte, el a susținut entuziast noua orientare internațională a lui Stalin codificată de Jdanov (teoria privind cele două „lagăre” - cel socialist și cel capitalist), dar pe de altă parte, a considerat această schimbare de linie drept momentul favorabil pentru ca el să-și avanseze propria-i politică hegemonică în Europa de Sud-Est (Balcani). Să numim acest sindrom strategic hegemonism paralel. Ironia situației a constat în faptul că ruptura dintre cei doi lideri s-a produs exact în perioada în care concepția sovietică și iugoslavă asupra luptei de clasă pe plan mondial se aflau în perfect acord. În 1947-8, Tito a subestimat monopolizarea absolută a puterii de către tiranul de la Kremlin și și-a imaginat că poate beneficia de o marjă (relativă) de autonomie.

Ivo Banac preciza în 1988: „Dramaticul deznodământ din 1948 a fost direct legat de temerile lui Stalin că Iugoslavia începuse să-și asume rolul de centru comunist regional și implicit potențialele sfidări la adresa Occidentului implicate de o asemenea nouă responsabilitate”. Într-adevăr, liderul Uniunii Comuniștilor din Iugoslavia (până în 1952 purta numele de Partidul Comunist din Iugoslavia) a inițiat neabătut planurile de realizare a unei confederații comuniste danubiene (care ar fi inclus Iugoslavia, Bulgaria și România) în paralel cu accentuarea asimilării Partidului Comunist Albanez (al cărui nume în 1948 a fost schimbat în Partidul Albanez al Muncii). Despre rolul lui Tito în Războiul Civil Grec mă voi ocupa cu alt prilej.

Conflictul cu Iugoslavia și excomunicarea lui Tito din Cominform, în iunie 1948, a fost semnalul pentru demararea unor dramatice epurări în partidele est-europene. Dar, în același timp, această primă criză a blocului sovietic a scos în evidență imposibilitatea suprimării tendințelor locale în regiune de către Moscova, chiar și în cazul unor fracțiuni extrem de fidele URSS. Severitatea reacției lui Stalin în acest caz poate fi explicată prin reactivarea, de către conducerea PCUS, a principiului „încercuirii capitaliste”. În această accepțiune, sfârșitul celui de Al Doilea Război Mondial provocase o nouă ofensivă imperialistă împotriva comunismului, și, mai ales, împotriva „tinerelor democrații populare”, care, conform lui Stalin, anunță o iminentă nouă conflagrație totală. În aceste circumstanțe, tentația experimentului național comunist trebuia anihilată. Astfel, cei care au primit eticheta de naționaliști sau titoiști au fost acuzați de cele mai neverosimile crime. „Devierea” provoca automat totala delegitimare a acestora, poziția lor fiind fundamentată numai pe atașamentul absolut față de Uniunea Sovietică, pe aplicarea fără șovăire a directivelor Liderului Suprem.

Așteptați

Nici o sursă media

0:00 0:05:36 0:00
Link direct


Este adesea trecut cu vederea faptul că prima carte a lui George Orwell tradusă în limba franceză a apărut în 1935 cu o prefață a apostatului român Panait Istrati, prieten apropiat al lui Victor Serge și Boris Souvarine. Ambii fuseseră exponenți ai stângii anti-staliniste, acea comunitate asediată constituită din indivizi care, de-a lungul a ceea ce W.H. Auden a numit „a low and dishonest decade”, au prețuit onoarea și adevărul mai mult decât banii sau gloria. Istrati, pe care Romain Rolland l-a numit cândva un Gorki al Balcanilor, fusese excomunicat de o stângă franceză dominată de comuniști după ce a denunțat represiunile staliniste. Nu în anii 1930, ci mult mai devreme, în 1928. Vizitase URSS-ul împreună cu prietenul său, Nikos Kazantzakis (Istrati era pe jumătate grec), în 1927. Fusese șocat de ubicuele minciuni. Kazantzakis scria un raport de călătorie apologetic. Cu ajutor editorial din partea lui Serge și Souvarine, Istrati scria Vers l’autre flamme, o expresie puternică a profundei dezvrăjiri față de „Zeul care a dat greș”. Ruptura sa cu staliniștii a precedat-o pe a unor Arthur Koestler sau Manès Sperber cu zece ani. Într-un fel, asemeni lui Orwell, el a fost anti-stalinistul precoce...

Rebel autentic și propovăduitor încăpățânat al adevărului, Victor Serge s-a născut pe 30 decembrie 1890 în Bruxelles și a murit pe 17 noiembrie 1947 în Mexico City. Despre el scria Christopher Hitchens: „După Dostoievski și puțin înainte de Arthur Koestler, dar contemporan cu Orwell și Kafka, și anticipându-l cumva pe Soljenițîn, a fost Victor Serge. Romanele și poemele și memoriile sale, multe dintre ele îndreptate spre expunerea stalinismului, erau compuse în principal în închisoare sau pe fugă. Câteva din manuscrise au fost confiscate sau distruse de poliția secretă sovietică; în chestiunea poeziei, Serge a fost capabil să-i păcălească rescriind din memorie versurile pe care le compusese în lagărul de la Orenburg, aflat adânc în partea Arhipelagului Gulag din Munții Urali”.

Orwell îl pomenește pe Serge în jurnalul său din 1942: „Comuniștii din Mexic îi hăituiesc din nou pe Victor Serge și pe alți refugiați troțkiști care au ajuns acolo din Franța, grăbindu-și expulzarea, etc., etc. Aceleași tactici ca și în Spania. Sunt foarte deprimat să văd aceste vechi intrigi reapărând, nu atât pentru că sunt moral dezgustătoare, cât din reflecție; Cominternul a folosit aceste metode vreme de 20 de ani și tot Cominternul a fost mereu și peste tot înfrânt de fasciști; prin urmare, noi, fiind legați de ei printr-o specie de alianțe, vom fi înfrânți împreună”.

Susan Sontag: „A fost climatul de opinie cel care l-a făcut pe curajosul scriitor român Panait Istrati (1884-1935) să ia în calcul retragerea raportului său franc despre o ședere de șaisprezece luni în Uniunea Sovietică între 1927-1928, Vers l’autre flamme (Către cealaltă flacără), la cererea puternicului patron literar francez, Romain Rolland, care, atunci când totuși l-a publicat, a fost respins de către toți foștii săi prieteni și admiratori din lumea literară; și asta a făcut ca André Malraux, în calitatea sa de editor la Gallimard, să refuze biografia ostilă a lui Stalin scrisă de rusul Boris Souvarine (1895 - 1984; nume real: Boris Lifchitz) ca dușmănoasă cauzei Republicii Spaniole.

Dar au fost și altele: memoriile mișcării anarhiste din Franța de dinaintea Primului Război Mondial, un roman despre Revoluția rusă, o scurtă carte de poeme și o cronică istorică a Anului II al Revoluției, toate confiscate atunci când lui Serge i s-a permis, în sfârșit, să părăsească URSS în 1936, ca o consecință pentru a fi aplicat la Glavlit, cenzorul literar, pentru un permis de ieșire al manuscriselor sale - acestea nu au mai fost vreodată recuperate - precum și mare parte din materiale arhivate dar încă nepublicate...”

Într-o scrisoare către Gershom Scholem, Hannah Arendt spunea cât se poate de clar că dacă ar fi să vină de undeva, atunci acest loc nu este stânga germană, ci filosofia germană. Și la fel veneau și Theodor Adorno, Walter Benjamin, Hans Jonas, Herbert Marcuse, Max Horkheimer, Leo Strauss, Eric Voegelin și Karl Löwith. Filosofia germană nu este reductibilă la Heidegger. Ea înseamnă, de asemenea, și Kant, Fichte, Hegel, Schelling, Moses Mendelssohn, Schopenhauer, Marx, Nietzsche, Hermann Cohen, Paul Natorp, Edmund Husserl și Karl Jaspers. Să încercăm să evităm supra-simplificările lukacsiene și să facem distincțiile necesare între cercetarea intelectuală și rechizitoriile politice...

Încarcă mai mult

Vladimir Tismaneanu locuiește la Washington, este profesor de științe politice la Universitatea Maryland, director al Centrului pentru Studierea Societăților Post-comuniste . Din 1983, colaborator constant al postului de radio Europa Liberă, în ultimii ani autorul unui blog de istorie a comunismului și nu numai.

Autor a nenumărate cărți de istorie a comunismului și a perioadei postcomuniste.

A condus Comisia Prezidențială pentru analiza dictaturii comuniste din Romania – al cărei raport final a fost prezentat președintelui Traian Băsescu în Parlament, pe 18 decembrie, 2006. Un an mai târziu a co-editat cu istoricii Dorin Dobrincu și Cristian Vasile publicarea raportului la editura Humanitas Intre februarie 2010 si mai 2012, Președinte al Consiliului Științific al Institutului pentru Investigarea Crimelor Comunismului si Memoria Exilului Romanesc (IICCMER).

Opiniile autorului nu reflectă, neapărat, poziția Europei Libere.

XS
SM
MD
LG